Diese Probeschularbeiten eignen sich für alle Schülerinnen und Schüler ab Beginn des ersten Lernjahres des vierjährigen Lateinunterrichts. Die Übersetzungstexte, die Vokabel- und die Grammatikaufgaben sind auf den aktuellen österreichischen Lehrplan und im Besonderen auf das Lehrbuch VITAE 6 (für Latein ab der 5. Klasse der AHS) abgestimmt. Die lateinischen Übersetzungstexte lehnen sich an die Themen des Lehrbuches an. Die textbezogenen Aufgabenstellungen sind breit gestreut. Sowohl im Bereich des Wortschatzes als auch der Grammatik werden u. a. folgende Teilkompetenzen überprüft:
° das Sammeln und Auflisten von Wörtern mit bestimmten – lexikalischen oder grammatikalischen – Eigenschaften, ° das Gliedern und Strukturieren von Sätzen und Texten, ° das Zusammenfassen und Ergänzen von Aussagen, …
Bei den Probeschularbeiten gilt der Leitspruch: „Errare humanum est. – Irren ist menschlich.“ Das ist aber nur der bequeme Teil der Wahrheit. Der unbequeme lautet: „Lerne aus deinen Fehlern.“ – Die dringende Empfehlung lautet daher, die Probeschularbeiten zu lösen und diese Lösungen mit dem Lösungsheft zu vergleichen.